Финам.RU©

Archives

Interest Rate

Market Commentary

Рынки

Finparty.ru

Показаны сообщения с ярлыком Выкуп арендованного имущества. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Выкуп арендованного имущества. Показать все сообщения

Договор аренды оборудования с правом выкупа

1 января 2015 г.

Договор аренды оборудования (на условиях невозврата его арендодателю - с правом выкупа)

Договор аренды оборудования (на условиях невозврата его арендодателю - с правом выкупа)
Справка: Приводимая форма договора рекомендуется для использования при подготовке договоров аренды имущества с правом выкупа его арендатором. Данная форма во многом по тексту может совпадать с договором аренды без права выкупа, но право выкупа налагает на стороны ряд обязательств, вытекающих именно из данного факта.

Поэтому стороны договора должны в их договоре определить правовое решение вопросов, возникающих при аренде имущества (оборудования), которое в дальнейшем перейдет в собственность арендатора по истечении срока аренды или до его истечения при условии внесения арендатором всей обусловленной договором выкупной цены.

В первоначальном договоре аренды стороны его могут не предусмотреть условия о выкупе арендуемого имущества. Однако, это не лишает их права вернуться к этому вопросу и установить право арендатора на выкуп имущества дополнительным соглашением сторон, в том числе и право зачета ранее выплаченной арендной платы в выкупную цену.

Предлагаемая примерная форма договора может быть использована при оформлении аренды с правом выкупа большой номенклатуры оборудования (имущества).

" "________________ 20__ года гор.(пос.)_______________
_________________________________________, именуемое в дальнейшем
(Наименование предприятия, организации)
"Арендодатель", в лице _________________________________, действующего на
(должность, фамилия, имя, отчество)
основании _____________________________________, с одной стороны, и
(устава, положения, доверенности)
_________________________________________, именуемое в дальнейшем
(наименование предприятия, организации)
"Арендатор", в лице ___________________________________, действующего на
(должность, фамилия, имя, отчество)
основании _________________________________, с другой стороны, полномочия
(устава, положения, доверенности)
которых на заключение договора прилагаются к экземплярам его для сторон,
заключили настоящий договор о нижеследующем:
1. Предмет и общие условия договора
1.1. Предметом настоящего договора аренды (имущественного найма) является предоставление Арендодателем за обусловленную сторонами договора плату во владение и пользование Арендатора оборудования, которое будет использовано последним в своих производственных целях и целях получения коммерческих результатов в соответствии с конструктивными и эксплуатационными данными оборудования (имущества), передаваемого в аренду. По окончании срока аренды указанное оборудование переходит в собственность Арендатора на условиях договора.
1.2. Объектом аренды по настоящему договору является (наименование сдаваемого/принимаемого в аренду оборудования, его тип, марка, модель, индивидуализирующие признаки, определенные эксплуатационные характеристики, стоимость и т.п., по необходимости и согласованному решению сторон настоящего договора аренды (имущественного найма). По условиям данного договора (только как пример) - 2 (два) станка токарных ( разные модели и необходимые данные), 1 (один) фрезерный станок (модель, тип, данные), 2 (две) дозировочно-прессовых установки (одной модели и типа, данные), далее по тексту договора - оборудование или имущество.
1.3. На момент заключения настоящего договора оборудование, сдаваемое в аренду, принадлежит Арендодателю на праве собственности, не заложено или арестовано, не является предметом исков третьих лиц. Указанное гарантируется Арендодателем. Несоблюдение (нарушение) изложенного является основанием для признания недействительности настоящего договора аренды.
1.4. Передаваемое в аренду оборудование (имущество) (пункт 1.2. договора) должно находиться в исправном состоянии, отвечающем требованиям, предъявляемым к эксплуатируемому промышленному оборудованию, используемому для производственных, потребительских, коммерческих и иных целей в соответствии с конструктивным назначением арендуемого оборудования.
1.5. Стороны договора определили, что техническая и коммерческая эксплуатация арендованного оборудования (имущества) должна обеспечивать его нормальное и безопасное использование в соответствии с целями аренды по настоящему договору.
1.6. С согласия Арендодателя арендованное по данному договору оборудование может быть сдано Арендатором в субаренду (поднаем). Арендатор при этом может передать свои права и обязанности по договору другому лицу (перенаем), предоставлять арендованное оборудование (имущество) в безвозмездное пользование, а также отдавать арендные права в залог и вносить их в качестве вклада в уставный капитал хозяйственных товариществ и обществ или паевого взноса в производственный кооператив. Кроме перенайма, во всех указанных выше случаях ответственным по настоящему договору перед Арендодателем остается Арендатор.
1.7. В пределах осуществления по условиям настоящего договора аренды коммерческой эксплуатации арендованного оборудования Арендатор вправе без согласия на то Арендодателя от своего имени заключать с третьими лицами коммерческие и иные договоры, если условия их не противоречат целям использования арендуемого оборудования по настоящему договору и назначению этого оборудования в соответствии с его конструктивными особенностями и эксплуатационными данными.
1.8. Арендодатель вправе потребовать расторжения настоящего договора и возмещения убытков в случаях, когда им будут установлены факты использования оборудования не в соответствии с условиями договора аренды или назначением арендованного оборудования.
1.9. Арендодатель несет ответственность за недостатки сданного им в аренду по настоящему договору оборудования, полностью или частично препятствующие пользованию им, несмотря на то, что при сдаче оборудования в аренду (заключении договора) Арендодатель мог и не знать о наличии указанных недостатков.
При этом Арендатор может потребовать от Арендодателя возмещения своих нарушенных имущественных интересов (в формах, предусмотренных ст.612 ГК РФ) или потребовать досрочного расторжения настоящего договора аренды (имущественного найма).
1.10. В случаях, когда недостатки арендованного оборудования были оговорены при заключении договора или были известны Арендатору либо должны были быть выявлены им при осмотре или проверке исправности оборудования при заключении договора или передаче его Арендатору в пользование по договору, Арендодатель не отвечает за подобные недостатки.
1.11. Арендодатель гарантировал Арендатору отсутствие прав третьих лиц на оборудование (имущество), являющееся объектом аренды по настоящему договору (см. пункт 1.2. его).
1.12. В случаях существенного нарушения Арендатором установленного договором порядка внесения арендной платы (сроков платежей) Арендодатель может потребовать от Арендатора досрочного внесения арендной платы в установленный Арендодателем срок, но не более чем за два срока плановых платежей подряд.
1.13.Арендатор принимает на себя по настоящему договору ответственность за вред (ущерб), причиненный арендуемым оборудованием третьим лицам, поскольку на Арендаторе лежит бремя ответственности за надлежащее техническое состояние арендованного оборудования и соблюдение требований техники безопасности в течение всего периода аренды, начиная с момента передачи Арендодателем оборудования Арендатору во исполнение условий настоящего договора.
При этом Арендатор вправе предъявить к Арендодателю регрессное требование о возмещении средств, выплаченных третьим лицам в порядке возмещения причиненного вреда, если докажет, что вред (ущерб) возник в силу обстоятельств, которых он не знал и мог (не должен был) знать при проверке оборудования во время принятия его от Арендодателя в соответствии с условиями договора (скрытые недостатки), т.е. по вине Арендодателя.
1.14. Стороны определили, что результатом исполнения настоящего договора должен стать переход права собственности на арендуемое оборудование к Арендатору, если последним будут добросовестно исполнены условия данного договора.
2. Дополнительно Арендодатель обязуется:
2.1. Передать по документу, определенному сторонами настоящего договора и подтверждающему факт передачи, оборудование, являющееся объектом аренды, в течение _________ дней со дня подписания настоящего договора (вступления настоящего договора в силу).
2.2. Передать Арендатору вместе со сдаваемым в аренду оборудованием (имуществом) его принадлежности и относящиеся к нему документы: технические паспорта, инструкции по эксплуатации (пользованию), сертификаты качества, пригодности, свидетельства электробезопасности и т.п.).
2.3. В разумно короткий срок удовлетворить требование Арендатора о предоставлении ему принадлежностей и документов, названных в пункте 2.2. договора, если они своевременно не были переданы Арендатору, а последний без них не может пользоваться взятым в аренду оборудованием (имуществом) в соответствии с его назначением либо в значительной степени лишается того, на что был вправе рассчитывать при заключении настоящего договора. В равной степени изложенное относится к возможным требованиям Арендатора о возмещении убытков, возникших в связи с приведенными обстоятельствами.
2.4. Передать (предоставить) Арендатору оборудование, предусмотренное настоящим договором, в состоянии, соответствующем условиям договора аренды, производственному назначению арендованного оборудования и его пригодности для коммерческой эксплуатации.
2.5. В присутствии Арендатора по договору аренды проверить исправность сдаваемого в аренду оборудования, а также ознакомить Арендатора с правилами эксплуатации его либо выдать Арендатору письменные инструкции о правилах и порядке пользования этим оборудованием (имуществом).
2.6. Оказывать в период действия договора аренды Арендатору консультационную, информационную, техническую и иную помощь в целях наиболее эффективного и грамотного использования Арендатором оборудования, переданного ему во временное владение и пользование по настоящему договору аренды.
2.7. В случае полного выхода из строя в период срока действия договора всего арендованного оборудования или отдельных его единиц (позиций) по согласованию с Арендатором рассмотреть вопрос о возможной замене упомянутого оборудования.
2.8. Возмещать Арендатору стоимость улучшений арендованного оборудования, не отделимых без вреда для оборудования, в случаях, когда Арендатор осуществил такие улучшения своими силами и за свой счет при наличии на то письменного согласия Арендодателя как собственника переданного в аренду оборудования.
3. Дополнительно Арендатор обязуется:
3.1. Использовать полученное в аренду оборудование (имущество) в соответствии с условиями настоящего договора и исключительно по прямому производственному и потребительскому назначению названного оборудования.
3.2. Нести возникающие в связи с коммерческой эксплуатацией арендованного оборудования расходы, в том числе на оплату текущего и капитального ремонта и расходуемых в процессе эксплуатации материалов, поддерживать оборудование в исправном техническом и эксплуатационном состоянии.
3.3. Возместить Арендодателю убытки, причиненные в случае гибели или повреждения арендованного оборудования, если Арендодатель докажет, что гибель или повреждение оборудования произошли в результате наступления обстоятельств, за которые Арендатор несет ответственность в соответствии с действующим законодательством или условиями настоящего договора аренды (имущественного найма).
3.4. В сроки, согласованные сторонами настоящего договора, вносить арендную плату за пользование полученным в аренду оборудованием.
3.5. К окончанию срока действия настоящего договора аренды осуществить расчеты за арендуемое оборудование с Арендодателем таким образом, что с учетом внесения Арендатором в течение срока аренды всей выкупной цены по договору, стороны его имели бы на момент окончания срока действия договора все основания для оформления перехода права собственности на оборудование (имущество) к Арендатору.
4. Условия улучшения арендованного оборудования
4.1. Улучшения арендованного по данному договору оборудования, осуществленные Арендатором за свой счет и которые могут быть отделимы без вреда для оборудования (имущества), являются собственностью Арендатора. По соглашению сторон договора Арендодатель вправе оплатить расходы Арендатора по улучшению оборудования в период аренды, после чего указанные улучшения перейдут в его собственность.
4.2. Арендодатель не возмещает Арендатору расходы по улучшению оборудования, находящегося в аренде у последнего, если эти улучшения являются не отделимыми без вреда для оборудования и осуществлены Арендатором без согласия на то Арендодателя.
4.3. Любые улучшения арендованного оборудования (как отделимые, так и неотделимые), осуществленные Арендатором в период действия срока договора аренды за счет амортизационных отчислений от указанного оборудования, являются собственностью Арендодателя по настоящему договору.
5. Переход риска случайной гибели
Если иное не будет установлено сторонами настоящего договора в период срока его действия, стороны определили, что риск случайной гибели или случайного повреждения арендованного оборудования (имущества), являющегося объектом аренды по настоящему договору, переходит на Арендатора с момента, когда в соответствии с условиями договора Арендодатель может считаться исполнившим свои обязательства в части передачи оборудования, сданного в аренду, т.е. с момента подписания акта сдачи/приемки названного выше оборудования и фактической передачи такового во владение и пользование Арендатора.
С указанного момента на Арендаторе лежит бремя ответственности за сохранность и целостность оборудования, взятого в аренду и принятого от Арендодателя в установленном порядке.
6. Арендная плата по договору и порядок расчетов
6.1. Стороны настоящего договора установили, что стоимость
аренды оборудования, переданного в пользование Арендатору, за полный срок
аренды его, который сторонами определен в 5 лет (60 месяцев), составляет
- _____________________________ рублей, исходя из следующего: (далее -
(цифрами и прописью)
"расшифровка" по каждой позиции оборудования, калькуляция - расчет и
обоснование).
6.2. Указанная сумма арендной платы по договору аренды Арендатором
выплачивается ежемесячно равными долями (1/60 стоимости аренды - см.
выше) в твердой (фиксированной) сумме платежа - _________________ рублей
(в месяц).
6.3. Совокупная сумма арендной платы за полный период аренды оборудования, определенная сторонами настоящего договора, стороны рассматривают как выкупную цену всего арендованного по договору (см. пункт 1.2. договора) оборудования (имущества). Полное внесение Арендатором в установленном договором порядке на расчетный счет Арендодателя указанной суммы снимает все возможные претензии последнего, как бывшего собственника оборудования, к Арендатору.
(Арендная плата может устанавливаться, как за все переданное в аренду имущество в целом, так и отдельно по каждой из его составных частей (позиций) в виде:
1) определенных в твердой сумме платежей, вносимых периодически или единовременно;
2) установленной доли полученных в результате использования оборудования, находящегося в аренде, продукции и доходов;
3) предоставления Арендатором определенных услуг;
4) передачи Арендатором Арендодателю обусловленной договором вещи в собственность или аренду;
5) возложения на Арендатора обусловленных договором затрат на улучшение арендованного имущества (оборудования).
В договоре стороны его вправе использовать сочетание указанных выше форм арендной платы либо определить иные формы и порядок оплаты аренды имущества (оборудования).
6.4. Оплата аренды осуществляется Арендатором путем перечисления платежным поручением причитающейся суммы на расчетный счет Арендодателя. Указанные платежи должны осуществляться Арендатором до 25-го числа каждого календарного месяца.
6.5. Размер (стоимость) арендной платы, при наличии в том необходимости и объективных реальностей, может в период срока действия договора изменяться по соглашению сторон в сроки, которые могут быть дополнительно определены сторонами договора аренды, но не чаще одного раза в год.
6.6. Арендатор вправе требовать от Арендодателя уменьшения платы за аренду в соответствующем размере (пропорции), если в силу обстоятельств, на которые он не может повлиять и за результат наступления которых не может быть ответственен, условия использования арендованного оборудования (имущества), предусмотренные настоящим договором аренды, или состояние находящегося в аренде оборудования существенно ухудшились.
6.7. Продукция и доходы, полученные Арендатором в результате использования им оборудования, полученного в аренду в соответствии с условиями настоящего договора аренды, являются собственностью Арендатора.
6.8. Арендодатель обязан возвратить Арендатору соответствующую часть уже полученной им арендной платы при досрочном обоснованном возврате Арендатором оборудования, переданного ему в аренду. При этом возвращаемая сумма должна исчисляться со дня, следующего за днем фактического возврата оборудования, находившегося в пользовании у Арендатора.
7. Ответственность сторон и форс-мажор
7.1. Сторона договора, имущественные интересы или деловая репутация которой нарушены в результате неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств по договору другой стороной, вправе требовать полного возмещения причиненных ей этой стороной убытков, под которыми понимаются расходы, которые сторона, чье право нарушено, произвела или произведет для восстановления своих прав и интересов; утрата, порча или повреждение имущества (реальный ущерб), а также неполученные доходы, которые эта сторона получила бы при обычных условиях делового оборота, если бы ее права и интересы не были нарушены (упущенная выгода).
7.2. Любая из сторон настоящего договора, не исполнившая обязательства по договору или исполнившая их ненадлежащим образом, несет ответственность за упомянутое при наличии вины (умысла или неосторожности).
7.3. Отсутствие вины за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по договору доказывается стороной, нарушившей обязательства.
7.4. Сторона, не исполнившая или ненадлежащим образом исполнившая свои обязательства по договору при выполнении его условий, несет ответственность, если не докажет, что надлежащее исполнение обязательств оказалось невозможным вследствие непреодолимой силы (форс - мажор), т.е. чрезвычайных и непредотвратимых обстоятельств при конкретных условиях конкретного периода времени. К обстоятельствам непреодолимой силы стороны настоящего договора отнесли такие: явления стихийного характера (землетрясение, наводнение, удар молнии извержение вулкана, сель, оползень, цунами и т.п.), температуру, силу ветра и уровень осадков в месте исполнения обязательств по договору, исключающих для человека нормальную жизнедеятельность; мораторий органов власти и управления; забастовки, организованные в установленном законом порядке, и другие обстоятельства, которые могут быть определены сторонами договора как непреодолимая сила для надлежащего исполнения обязательств.
7.5. Сторона, попавшая под влияние форс-мажорных обстоятельств, обязана уведомить об этом другую сторону не позднее ______ календарных дней со дня наступления таких обстоятельств.
7.6. Неуведомление или несвоевременное уведомление о наступлении форс-мажорных обстоятельств не дает права ссылаться при невозможности выполнить свои обязанности по договору на наступление форс-мажорных обстоятельств.
7.7. Сторона, лишенная права ссылаться на наступление форс-мажорных обстоятельств, несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.
8. Порядок разрешения споров
8.1. Споры, которые могут возникнуть при исполнении условий настоящего договора, стороны будут стремиться разрешать дружеским путем в порядке досудебного разбирательства: путем переговоров, обмена письмами, уточнением условий договора, составлением необходимых протоколов, дополнений и изменений, обмена телеграммами, факсами и др. При этом каждая из сторон вправе претендовать на наличие у нее в письменном виде результатов разрешения возникших вопросов.
8.2. При недостижении взаимоприемлемого решения стороны вправе передать спорный вопрос на разрешение в судебном порядке в соответствии с действующими в Российской Федерации положениями о порядке разрешения споров между сторонами (юридическими лицами) - участниками коммерческих, финансовых и иных отношений делового оборота.
9. Защита интересов сторон
По всем вопросам, не нашедшим своего решения в тексте и условиях настоящего договора, но прямо или косвенно вытекающим из отношений сторон по нему, затрагивающих имущественные интересы и деловую репутацию сторон договора, имея в виду необходимость защиты их охраняемых законом прав и интересов, стороны настоящего договора будут руководствоваться нормами и положениями действующего законодательства Российской Федерации.
10. Изменение и/или дополнение договора
10.1. Настоящий договор может быть изменен и/или дополнен сторонами в период его действия на основе их взаимного согласия и наличия объективных причин, вызвавших такие действия сторон.
10.2. Если стороны договора не достигли согласия о приведении договора в соответствие с изменившимися обстоятельствами (изменение или дополнение условий договора), по требованию заинтересованной стороны договор может быть изменен и/или дополнен по решению суда только при наличии условий, предусмотренных действующим законодательством.
10.3. Последствия изменения и/или дополнения настоящего договора определяются взаимным соглашением сторон или судом по требованию любой из сторон договора.
10.4. Любые соглашения сторон по изменению и/или дополнению условий настоящего договора имеют силу в том случае, если они оформлены в письменном виде, подписаны сторонами договора и скреплены печатями сторон.
11. Возможность и порядок расторжения договора
11.1. Настоящий договор может быть расторгнут по соглашению сторон.
11.2. Договор может быть расторгнут судом по требованию одной из сторон только при существенном нарушении условий договора одной из сторон, или в иных случаях, предусмотренных настоящим договором или действующим законодательством.
Нарушение условий договора признается существенным, когда одна из сторон его допустила действие (или бездействие), которое влечет для другой стороны такой ущерб, что дальнейшее действие договора теряет смысл, поскольку эта сторона в значительной мере лишается того, на что рассчитывала при заключении договора.
11.3. По требованию Арендодателя настоящий договор аренды может быть досрочно расторгнут судом в случаях, когда Арендатор:
1) пользуется оборудованием (имуществом) с существенным нарушением условий договора или назначения оборудования либо с неоднократными нарушениями;
2) существенно ухудшает оборудование;
3) более двух раз подряд по истечении установленного договором срока платежа не вносит арендную плату;
4) не производит капитальный ремонт оборудования в необходимых случаях (в разумные сроки), не проявляет надлежащей заботы о сохранности принятого в аренду оборудования, его технической исправности и безопасности, коммерческой эксплуатационной пригодности.
Арендодатель вправе требовать досрочного расторжения договора только после направления Арендатору письменного предупреждения о необходимости исполнения им обязательства в разумный срок.
11.4. По требованию Арендатора договор аренды может быть досрочно расторгнут судом в случаях, когда:
1) Арендодатель не предоставляет оборудование (имущество) в пользование Арендатору либо создает препятствия пользованию оборудованием в соответствии с условиями договора или назначением его;
2) переданное Арендатору оборудование имеет препятствующие пользованию им недостатки, которые не были оговорены Арендодателем при заключении договора, не были заранее известны Арендатору и не должны были быть обнаружены Арендатором во время осмотра оборудования или проверки его исправности при заключении договора;
3) арендованное оборудование в целом или многие отдельные позиции (единицы) его в силу обстоятельств, за которые Арендатор не отвечает, окажется в состоянии, не пригодном для использования.
11.5. Договор может быть расторгнут сторонами его или по решению суда, если в период его действия произошло существенное изменение обстоятельств, из которых стороны исходили при заключении договора, когда эти обстоятельства изменились настолько, что, если бы такие изменения можно было предвидеть заранее, договор между сторонами его вообще не был бы заключен или был бы заключен на условиях, значительно отличающихся от согласованных по настоящему договору.
11.6. В случаях расторжения договора по соглашению сторон (см. п.11.1. договора) договор прекращает свое действие по истечении _________ дней со дня, когда стороны достигли соглашения о расторжении заключенного между ними договора аренды оборудования (имущества).
11.7. Последствия расторжения настоящего договора определяются взаимным соглашением сторон его или судом по требованию любой из сторон договора аренды.
12. Действие договора во времени
12.1. Настоящий договор вступает в силу со дня подписания его сторонами, с которого и становится обязательным для сторон, заключивших его. Условия настоящего договора применяются к отношениям сторон, возникшим только после заключения настоящего договора.
12.2. Настоящий договор действует в течение 60-и месяцев (до момента
окончания исполнения сторонами своих обязательств по нему) и прекращает
свое действие _____________________ 20____ года.
(число,месяц)
12.3. Прекращение (окончание) срока действия настоящего договора влечет за собой прекращение обязательств сторон по нему, но не освобождает стороны договора от ответственности за его нарушения, если таковые имели место при исполнении условий настоящего договора аренды.
13. Юридические адреса сторон
13.1. В случае изменения юридического адреса или обслуживающего
банка стороны договора обязаны в ________ дневный срок уведомить об этом
друг друга.
13.2. Реквизиты сторон:
Арендодатель (полное наименование) Арендатор (полное наименование)
______________________________ _________________________________
Почтовый адрес и индекс - ____ Почтовый адрес и индекс - _______
Телеграфный адрес - __________ Телеграфный адрес - _____________
Факс - _______________________ Факс - __________________________
Телефон - ____________________ Телефон - _______________________
ИНН - ________________________ ИНН - ___________________________
Расчетный счет N _____________ Расчетный счет N ________________
в банке ______________________ в банке _________________________
в г.__________________________ в г._____________________________
кор.счет N ___________________ кор.счет N ______________________
БИК - ________________________ БИК - ___________________________
коды Исполнителя: коды Заказчика:
ОКПО - _______________________ ОКПО - __________________________
ОКОНХ - ______________________ ОКОНХ - _________________________
Совершено между сторонами-участниками, указанными выше, в __________
(город,
___________________ _________________ 20___ года. в двух экземплярах: по
поселок и т.п.) (число, месяц)
одному для каждой из сторон договора, причем оба экземпляра имеют равную
правовую силу.
(Фамилия, И.О.) (Фамилия, И.О.)
------------------------------ ---------------------------------
(Арендодатель) (Арендатор)
" "_______________ 20__ года " "__________________ 20__ года
мп мп

Справка. К настоящему договору имеется 2 приложения - см. далее.

Приложение N 1
к договору аренды
от________________
(Документ, подтверждающий полномочия - право ответственного представителя Арендодателя на заключение (подписание) данного договора - (лучше подлинники к каждому экземпляру договора!)
_____________________________________


Приложение N 2
к договору аренды
от________________
(Документ, подтверждающий полномочия - право ответственного представителя Арендатора на заключение (подписание) данного договора - (лучше подлинники к каждому экземпляру договора!)
_____________________________________

В качестве приложений к настоящему договору аренды оборудования могут быть следующие (о чем обязательно надлежит указать в тексте договора):
- перечень арендуемого оборудования по позициям с подробными характеристиками (данными) каждой из них (пункт 1.2. договора);
- расчет ("расшифровка") арендной платы за используемое по договору оборудование - по позициям объектов аренды и обоснованием (калькуляцией) стоимости аренды по настоящему договору (пункт 6.1. договора).

Такие приложения, как неотъемлемые части договора, должны быть подписаны сторонами договора аренды и скреплены их печатями.

Примерная форма договора аренды имущественного комплекса и земельного участка

Примерная форма договора аренды имущественного комплекса и земельного участка с правом выкупа

Договор аренды имущественного комплекса и земельного участка с правом выкупа
г. [указать место заключения договора] [число, месяц, год]
[Полное наименование организации, предприятия с указанием организационно-правовой формы] в лице [должность, Ф. И. О. руководителя организации, предприятия], действующего на основании [наименование документа, подтверждающего полномочия], именуемое в дальнейшем "Арендодатель", с одной стороны, и [полное наименование организации, предприятия с указанием организационно-правовой формы] в лице [должность, Ф. И. О. руководителя организации, предприятия], действующего на основании [наименование документа, подтверждающего полномочия], именуемое в дальнейшем "Арендатор", с другой стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем:
1. Предмет договора
1.1. Арендодатель предоставляет Арендатору во временное владение и пользование сооружение и оборудование, смонтированное в нем, представляющее собой имущественный комплекс, действующий с завершенным производственным циклом, именуемый в дальнейшем "Комплекс", и земельный участок, на котором расположен комплекс, а Арендатор обязуется выплачивать Арендодателю арендную плату.
1.2. Имущественный комплекс принадлежит Арендодателю на праве собственности на основании [указать правоустанавливающие документы, кем и когда выданы и где зарегистрированы и регистрационный номер].
1.3. Описание имущественного комплекса дано в приложении N 1 к настоящему договору.
1.4. Земельный участок принадлежит Арендодателю на праве собственности на основании [указать правоустанавливающие документы, кем и когда выданы и где зарегистрированы и регистрационный номер].
Характеристика земельного участка указана в приложении N 2 к настоящему договору.
1.5. Предоставляемый Арендодателем в аренду Комплекс будет использоваться Арендатором в своих производственных целях и в целях получения коммерческих результатов.
1.6. На момент заключения настоящего договора сдаваемый в аренду Комплекс и земельный участок не заложены, на них не наложен арест и они не являются предметом исков третьих лиц.
2. Обязанности и права Сторон
2.1. Арендодатель обязуется:
2.1.1. В течение [значение] рабочих дней после вступления настоящего договора в силу передать во владение и пользование Арендатора по передаточному акту Комплекс, находящийся вне территории предприятия Арендодателя по адресу: [указать точный адрес передачи Комплекса].
2.1.2. Предоставить Арендатору Комплекс в аренду в исправном состоянии, пригодном для использования его в целях, указанных в пункте 1.5 настоящего договора.
2.1.3. В присутствии Арендатора проверить исправность сдаваемого в аренду Комплекса, а также ознакомить арендатора с правилами его эксплуатации.
2.1.4. Оказывать Арендатору в период действия настоящего договора консультационную, информационную, техническую и иную помощь в целях наиболее эффективного и грамотного использования Арендатором сооружения и установленного в нем оборудования, переданного ему в аренду по настоящему договору.
2.1.5. В случае выхода из строя оборудования, установленного в сооружении, по согласованию с Арендатором рассмотреть вопрос о возможной замене вышедшего из строя оборудования.
2.2. Арендодатель вправе:
- потребовать расторжения настоящего договора и возмещения убытков в случаях, когда им будут установлены факты использования Комплекса не в соответствии с условиями настоящего договора аренды или назначением арендованного Комплекса;
- в случаях существенного нарушения Арендатором установленного порядка внесения арендной платы потребовать от Арендатора досрочного внесения арендной платы в установленный Арендодателем срок, но не более чем за два срока плановых платежей (пункт 5 статьи 614 Гражданского кодекса Российской Федерации).
2.3. Арендатор обязуется:
2.3.1. Использовать Комплекс в соответствии с его назначением и целью, указанной в пункте 1.5 настоящего договора, а также нести расходы на его содержание и поддерживать его в рабочем состоянии.
2.3.2. Уплачивать Арендодателю арендную плату в размере и сроки, согласованные Сторонами в статье 4 настоящего договора.
2.3.3. Осуществлять текущий ремонт Комплекса и поддерживать его в работоспособном состоянии.
2.3.4. Возместить Арендодателю убытки, которые могут быть причинены в случае гибели или повреждения Комплекса, если Арендодатель докажет, что убытки произошли в результате наступления обстоятельств, за которые Арендатор несет ответственность в соответствии с действующим законодательством или условиями настоящего договора аренды.
2.3.5. В сроки, установленные в статье 4 настоящего договора, вносить арендную плату за пользование полученным в аренду Комплексом.
2.3.6. В течение срока действия настоящего договора осуществлять расчеты в установленные сроки за услуги, предоставляемые коммунальными и иными службами городского хозяйства.
2.3.7. Возвратить Комплекс в течение [значение] дней после истечения срока действия настоящего договора или прекращения действия его по иным основаниям в том состоянии, в котором он был принят в аренду, с учетом нормального износа.
2.4. Арендатор не вправе:
- передать свои права и обязанности по настоящему договору другому лицу;
- предоставлять арендованный Комплекс в безвозмездное пользование;
- отдавать арендные права в залог и вносить их в качестве вклада в уставный капитал хозяйственных товариществ и обществ.
2.5. Арендатор вправе без согласия Арендодателя:
- заключать от своего имени с третьими лицами коммерческие и иные договоры, если условия их не противоречат целям использования Комплекса по настоящему договору и его назначению.
3. Порядок предоставления и возврата Комплекса
3.1. Арендодатель в течение [значение] дней с момента вступления настоящего договора в силу обязан передать Арендатору сооружение в объеме и количестве установленного в нем оборудования, перечисленного в приложении N 1 к настоящему договору, по передаточному акту согласно тексту, указанному в приложении N 3 к настоящему договору.
3.2. Передаваемый в аренду Комплекс должен находиться в исправном состоянии, отвечающем требованиям, предъявляемым к эксплуатируемому промышленному оборудованию, используемому для производственных, потребительских, коммерческих и иных целей в соответствии с конструктивным назначением оборудования, входящего в состав сооружения, и условиями настоящего договора. Техническая и коммерческая эксплуатация Комплекса должна обеспечивать его нормальное и безопасное использование в соответствии с целями аренды по договору.
3.3. Арендатор направит своих представителей для участия в осмотре и приемке Комплекса в аренду. Представители Арендатора участвуют в проверке состояния сооружения и технического состояния оборудования, комплектности и работоспособности Комплекса в целом.
3.4. Арендодатель обязан передать технические паспорта, инструкции по эксплуатации, сертификаты качества на установленное в сооружении оборудование, а также свидетельства электробезопасности и систем очистки воды Комплекса. При необходимости направить своего специалиста для ознакомления с правилами технической эксплуатации переданного в аренду Комплекса.
3.5. В случае выхода из строя оборудования, установленного в сооружении, по причинам, не зависящим от Арендатора, Арендодатель обязан в течение [значение] календарных дней устранить неполадки или заменить вышедшие из строя детали исправными.
3.6. За время, в течение которого Арендатор не имел возможности использовать Комплекс по назначению вследствие выхода из строя оборудования, арендная плата не взимается.
3.7. Если комплекс вышел из строя вследствие неправильной эксплуатации или использования его не по назначению Арендатором, ремонт или замена производится Арендодателем на счет Арендатора.
3.8. Срок нахождения Комплекса в аренде исчисляется со дня подписания передаточного акта.
3.9. При возврате Комплекса Арендодатель производит проверку его комплектности и технический осмотр оборудования в присутствии представителя Арендатора.
В случае некомплектности или неисправности оборудования составляется двусторонний акт, который служит основанием для предъявления претензий.
Если Арендатор отказался подписывать акт, об этом делается соответствующая отметка в акте, который составляется с участием представителя независимой компетентной организации.
4. Арендная плата и порядок расчетов
4.1. Стоимость пользования Комплексом и земельным участком, переданными в аренду Арендатору, за полный срок их аренды [значение] года составляет [цифрами и прописью] рублей, исходя из расчета, согласно приложению N 4 к настоящему договору.
4.2. Арендная плата выплачивается Арендатором ежемесячно равными долями, что составляет сумму месячного платежа в размере [цифрами и прописью] рублей.
4.3. Оплата аренды осуществляется Арендатором путем перечисления платежным поручением причитающейся суммы по банковским реквизитам, указанным в пункте 18.2 настоящего договора. Указанные платежи должны осуществляться Арендатором до [значение] числа каждого календарного месяца. В арендную плату не включается НДС, и в счете на оплату сумма НДС указывается отдельной строкой.
4.4. Размер арендной платы является фиксированным и пересмотру в течение первого года аренды не подлежит. В дальнейшем размер арендной платы при наличии в этом объективной реальности может быть по соглашению Сторон изменен в сроки, которые будут определены Сторонами по настоящему договору, но не чаще одного раза в год.
4.5. В сумму арендной платы не включены расходы на отопление, водоснабжение (горячая и холодная вода).
4.6. Все эксплуатационные расходы, как-то: ежедневная уборка внутри Комплекса и территории вокруг Комплекса, уборка мусора и снега, оплата круглосуточной охраны Комплекса, техническое обслуживание сети отопления, канализации, водоснабжения, вентиляции, электроснабжения Арендатор оплачивает самостоятельно.
4.7. Коммунальные услуги, оплата электроэнергии, услуг телефонной связи оплачиваются Арендатором ежемесячно в течение трех банковских дней с даты представленных Арендодателем счетов.
4.8. Арендная плата взимается с даты подписания передаточного акта о передаче Комплекса в аренду до даты подписания передаточного акта при возврате Арендодателю Комплекса.
4.9. Доходы и продукция, полученные Арендатором в результате пользования им арендованным Комплексом, являются собственностью Арендатора.
4.10. Арендатор вправе требовать от Арендодателя уменьшения арендной платы, если существенно ухудшилось техническое состояние оборудования, установленного в сооружении, в силу обстоятельств, на которые он не может повлиять и за результат наступления которых не несет ответственности.
5. Срок аренды Комплекса
5.1. Срок аренды Комплекса составляет [значение] года с момента передачи Комплекса в аренду и подписания передаточного акта между Арендатором и Арендодателем.
5.2. Срок аренды может быть сокращен только по соглашению Сторон или по иным основаниям, предусмотренным настоящим договором и/или законодательством.
5.3. Срок действия настоящего договора продлению не подлежит.
6. Условия улучшения арендованного Комплекса
6.1. Арендатор вправе проводить улучшения арендованного по настоящему договору оборудования, установленного в сооружении, за свой счет и которые могут быть отделимы без вреда для оборудования и сооружения. Данные улучшения являются собственностью Арендатора. По соглашению Сторон договора Арендодатель вправе оплатить расходы Арендатора по улучшению оборудования и сооружения в период аренды, после чего указанные улучшения переходят в его собственность.
6.2. Арендодатель вправе не возмещать Арендатору его расходы по улучшению оборудования и сооружения, находящихся в аренде у последнего, если эти улучшения являются не отделимыми без вреда для оборудования и сооружения, осуществлены Арендатором без согласия на то Арендодателя.
6.3. Любые улучшения оборудования и сооружения (как отделимые, так и неотделимые), осуществленные Арендатором в период срока действия настоящего договора за счет амортизационных отчислений от Комплекса, являются собственностью Арендодателя.
7. Работники Комплекса, переданного в аренду
7.1. Работники комплекса, передаваемого в аренду, при наличии их согласия переходят на весь период аренды на работу к Арендатору, где они будут оформлены как наемные работники с заключением с ними Арендатором соответствующих трудовых договоров, с выполнением в арендованном комплексе той же работы, что и ранее у Арендодателя в соответствии с их квалификацией, с оплатой труда не менее, чем у Арендодателя.
Об упомянутых условиях труда у Арендатора каждый работник извещается Арендодателем в письменной форме за подписями Арендатора и Арендодателя под роспись.
7.2. Арендатор обязуется обеспечить работникам, перешедшим к нему на работу, надлежащие условия труда и отдыха, а также решать социальные вопросы указанных работников.
7.3. По окончании срока аренды или при досрочном прекращении действия настоящего договора Арендодатель обязуется принять обратно к себе на работу работников, работавших у Арендатора в период аренды Комплекса.
8. Права на земельный участок
8.1. Арендодатель одновременно с передачей прав владения и пользования Комплексом как недвижимостью передает Арендатору и права пользования земельным участком, который относится к Комплексу и который необходим для использования арендованного Комплекса в соответствии с условиями настоящего договора.
8.2. Упомянутый земельный участок является собственностью Арендодателя. Арендатор обязуется пользоваться этим земельным участком в соответствии с условиями пользования им, установленными в договоре, заключенном между Арендодателем и Арендатором.
9. Страхование и риск случайной гибели или повреждения
9.1. В период срока действия настоящего договора риск случайной гибели или случайного повреждения арендованного Комплекса переходит на Арендатора с момента подписания передаточного акта о передаче в аренду Комплекса.
9.2. С момента, указанного в пункте 9.1 настоящего договора, на Арендаторе лежит бремя ответственности за сохранность и целостность Комплекса, взятого в аренду и принятого от Арендодателя в установленном настоящим договором порядке.
9.3. Арендатор обязуется осуществить на весь период аренды страхование арендованного комплекса и страхование ответственности за ущерб, который может быть причинен третьим лицам непосредственно переданным в аренду Комплексом в связи с его эксплуатацией.
10. Обстоятельства непреодолимой силы
10.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему договору, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, возникших после заключения настоящего договора в результате таких событий чрезвычайного характера, которые Стороны не могли предвидеть или предотвратить разумными мерами. К обстоятельствам непреодолимой силы относятся события, на которые Стороны не могут оказать влияния и за возникновение которых они не несут ответственности, такие как землетрясение, наводнение, пожар, а также забастовка, запреты органов государственной власти и других компетентных органов.
В этом случае установленные сроки выполнения обязательств переносятся на срок, в течение которого действовали обстоятельства непреодолимой силы и их последствия.
10.2. Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств по настоящему договору, обязана известить в письменной форме другую Сторону о наступлении и прекращении вышеуказанных обстоятельств не позднее десяти дней с момента их наступления.
10.3. Доказательством наличия действия обстоятельств непреодолимой силы и их последствий будет считаться Свидетельство, выдаваемое Торгово-промышленной палатой Российской Федерации или ее Отделением в месте нахождения соответствующей Стороны.
10.4. Если наступившие обстоятельства, перечисленные в пункте 10.1 настоящего договора, и их последствия продолжают действовать более [значение] месяцев, настоящий договор подлежит расторжению.
11. Ответственность Сторон
11.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему договору Стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
11.2. Если были проведены работы по улучшению Комплекса и оборудования, входящего в состав Комплекса, без согласования с Арендодателем и Арендодатель не согласился их оплатить, эти улучшения становятся собственностью Арендодателя.
11.3. Если в результате неправильной эксплуатации и использования Комплекса Арендатором причинен ущерб Комплексу, Арендатор обязан возместить Арендодателю понесенные им убытки.
11.4. При неуплате Арендатором в установленные сроки арендных платежей, а также других установленных настоящим договором платежей Арендатор выплачивает Арендодателю неустойку в размере [значение] % с суммы просроченной задолженности за каждый день просрочки, однако сумма неустойки не должна превышать [значение] % суммы просроченной задолженности. В случае задержки платежа на срок более [значение] дней Арендодатель вправе расторгнуть настоящий договор в одностороннем порядке.
11.5. В случае использования арендуемого комплекса не для целей, указанных в пункте 1.5 настоящего договора, Арендатор выплачивает Арендодателю неустойку в размере [значение] % от суммы, указанной в пункте 4.1 настоящего договора.
11.6. Арендодатель в случае просрочки в сдаче в аренду Комплекса Арендатору выплачивает последнему неустойку в размере [значение] % от суммы, указанной в пункте 4.1 настоящего договора.
11.7. Арендодатель несет ответственность за недостатки сданного им в аренду по настоящему договору Комплекса, полностью или частично препятствующие пользованию им, несмотря на то, что при сдаче в аренду Арендодатель мог и не знать о наличии указанных недостатков.
11.8. В случаях, когда недостатки арендованного Комплекса были оговорены при заключении договора или должны были быть выявлены при осмотре сооружения или проверке исправности оборудования, установленного в сооружении, при передаче его Арендатору в аренду, Арендодатель не отвечает за подобные недостатки.
11.9. Арендатор несет ответственность за вред, причиненный арендуемым Комплексом, третьим лицам. При этом Арендатор вправе требовать в порядке регресса с Арендодателя возмещения понесенных убытков, если докажет, что убытки возникли по вине Арендодателя.
12. Досрочное расторжение договора
12.1. Настоящий договор может быть досрочно расторгнут:
12.1.1. По обоюдному согласию Сторон с письменным уведомлением за [значение] месяца.
12.2. По требованию Арендодателя настоящий договор может быть досрочно расторгнут в случаях, когда Арендатор:
12.2.1. Использует арендованное сооружение и установленное в нем оборудование с существенным нарушением условий договора или его назначения, или с неоднократными нарушениями.
12.2.2. Не выполняет обязанностей по поддержанию Комплекса в надлежащем рабочем состоянии.
12.2.3. Существенно ухудшает техническое состояние Комплекса.
12.3. По требованию Арендатора настоящий договор может быть расторгнут досрочно, если:
12.3.1. Обнаружены недостатки, которые существенно затрудняют использование Комплекса по целевому назначению.
12.3.2. Комплекс в силу обстоятельств, за которые Арендатор не отвечает, окажется в состоянии, не пригодном для использования.
13. Претензии
13.1. Претензии, возникающие по настоящему договору, должны быть предъявлены в течение [значение] календарных дней после возникновения основания для их предъявления.
13.2. Датой предъявления претензии считается дата штемпеля почтового ведомства.
13.3. Сторона, получившая претензию, обязана рассмотреть ее и ответить по существу претензии (подтвердить согласие на полное или частичное ее удовлетворение или сообщить о полном или частичном отказе в ее удовлетворении) в течение [значение] календарных дней с даты получения претензии.
14. Порядок разрешения споров и применимое право
14.1. Стороны будут стремиться разрешать возникшие споры и/или разногласия путем переговоров.
14.2. При невозможности урегулировать споры и/или разногласия путем переговоров спор и/или разногласия подлежат передаче на рассмотрение в Арбитражный суд в соответствии с Арбитражным процессуальным кодексом Российской Федерации.
14.3. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим договором, Стороны руководствуются действующим законодательством Российской Федерации.
15. Особые условия
15.1. Каждая из Сторон не несет ответственности за обязательства другой Стороны в отношении третьих лиц.
15.2. Руководство по технической эксплуатации и содержанию Комплекса возлагается на Арендатора после подписания передаточного акта о приеме Комплекса в аренду.
16. Общие условия
16.1. Любые изменения и/или дополнения к настоящему договору действительны лишь при условии, если они совершены в письменной форме и подписаны надлежащим образом уполномоченными на то лицами обеих Сторон.
16.2. Ни одна из Сторон не вправе передавать третьим лицам полностью или частично свои права и обязательства по настоящему договору без письменного согласия на то другой Стороны.
16.3. Во всех отношениях с третьими лицами в связи с исполнением условий настоящего договора каждая Сторона выступает от своего собственного имени.
16.4. После подписания настоящего договора вся предыдущая переписка и переговоры по нему теряют силу.
16.5. Настоящий договор заключен в трех подлинных экземплярах на русском языке - по одному экземпляру для Арендодателя и Арендатора, а также один экземпляр для органа, осуществляющего регистрацию прав на недвижимое имущество. Все три экземпляра имеют одинаковую юридическую силу.
16.6. Договор вступает в силу с даты государственной регистрации в органе, осуществляющем регистрацию прав на недвижимое имущество.
16.7. Все приложения к настоящему договору являются его неотъемлемой частью.
17. Уведомления
17.1. Вся переписка между Арендатором и Арендодателем осуществляется в письменном виде путем направления заказных писем, телеграмм, факсов, а также по электронной почте.
18. Юридические адреса Сторон и банковские реквизиты
18.1. Арендатор:
Адрес: [вписать нужное]
ИНН: [вписать нужное] КПП: [вписать нужное]
р/с: [вписать нужное]
банк: [вписать нужное]
к/с: [вписать нужное]
БИК: [вписать нужное]
ОГРН: [вписать нужное]
18.2. Арендодатель:
Адрес: [вписать нужное]
ИНН: [вписать нужное] КПП: [вписать нужное]
р/с: [вписать нужное]
банк: [вписать нужное]
к/с: [вписать нужное]
БИК: [вписать нужное]
ОГРН: [вписать нужное]
Приложение:
Приложение N 1 на [значение] л.
Приложение N 2 на [значение] л.
Приложение N 3 на [значение] л
Приложение N 4 на [значение] л.
Приложение N 5 План земельного участка
Подписи Сторон
Арендатор Арендодатель
[подпись] [Ф. И. О.] [подпись] [Ф. И. О.]
М. П. М. П.

Приложение N 1
к договору аренды
от [число, месяц, год] N [вписать нужное]
Состав и описание имущественного комплекса, передаваемого в аренду
В аренду передается Комплекс с различного рода оборудованием и сооружение, представляющие собой (например: пункт мойки грузовых и легковых автотранспортных средств) и действующие как имущественный комплекс с завершенным производственным циклом.
Необходимо указать данные о сооружении, в котором смонтирована мойка или/ линия по производству [указать, какие товары производятся на этой линии].
Указать площадь сооружения, материал, конструкции стен, кровли, состояние и наличие энергопитания, воды, тепла, очистных сооружений, количество линий, местонахождение и адрес, подъезды и выезды и т. д.
Состав оборудования, установленного в сооружении:
1. Наименование 2. Эксплуатацион- 3. Количество 4. Стоимость
оборудования, ные
его типы характеристики
[вписать нужное] [вписать нужное] [вписать нужное] [вписать нужное]
[вписать нужное] [вписать нужное] [вписать нужное] [вписать нужное]
Подписи Сторон
Арендодатель Арендатор
[подпись] [Ф. И. О.] [подпись] [Ф. И. О.]
М. П. М. П.

Приложение N 2
к договору аренды
от [число, месяц, год] N [вписать нужное]
Основные характеристики земельного участка
1. Местонахождение Участка: [город, область, район, поселок, деревня].
2. Регистрационный номер Участка: [вписать нужное].
3. Кадастровый номер Участка: [вписать нужное].
4. Общая площадь Участка: [вписать нужное].
5. Обременения земельного Участка: [вписать нужное].
6. Ограничения использования: [вписать нужное].
7. Разрешенное использование: [вписать нужное].
8. Разрешение на застройку земельного Участка: [вписать нужное].
9. Сведения о согласовании мест размещения объектов: [вписать нужное].
10. Использование соседних земельных участков: [вписать нужное].
11. Качественные свойства земли: [вписать нужное].
12. Иная информация [вписать нужное].
13. Земельный Участок из оборота не изъят, его оборот не ограничен. Нормативная цена Участка составляет [указать цифрами и прописью] рублей согласно прилагаемому к настоящему договору акту.
14. Участок принадлежит Арендодателю на праве собственности на основании [указать правоустанавливающие документы, кем и когда выданы и где зарегистрированы и регистрационный номер].
15. Границы передаваемого земельного Участка указаны на Плане земельного Участка.
Подписи Сторон
Арендодатель От Арендатора
[Ф. И. О.] [подпись] [Ф. И. О.] [подпись]
[Ф. И. О.] [подпись]
М. П. М. П.

Приложение N 3
к договору аренды
от [число, месяц, год] N [вписать нужное]
Передаточный акт
г. [вписать нужное] [число, месяц, год]
Мы, нижеподписавшиеся, представители Арендатора [должности, Ф. И. О.], действующие на основании доверенностей от [число, месяц, год], с одной стороны, и Арендодатель [должность, Ф. И. О.], действующий на основании Устава, с другой стороны, составили настоящий акт о том, что Арендодатель передал, а Арендатор принял в пользование и владение имущественный комплекс согласно приложениям NN 1 и 2 к договору аренды от [число, месяц, год]. Произведен осмотр сооружения. Сооружение представляет собой [дать подробное описание сооружения].
Указать площадь сооружения, материал конструкций, стен, кровли, состояние и наличие энергопитания, воды, тепла, очистных сооружений, количество линий, местонахождение и адрес, подъезды и выезды и т. д.
Сооружение занимает площадь [значение] кв. м.
Пол [вписать нужное].
Крыша покрыта [вписать нужное].
Сооружение не требует/требует ремонта. Сооружение находится по адресу: [город, область, улица, номер дома].
Состав оборудования, установленного в сооружении:
1. Наименование 2. Эксплуатацион- 3. Количество 4. Стоимость
оборудования, ные
его типы, марки характеристики
[вписать нужное] [вписать нужное] [вписать нужное] [вписать нужное]
[вписать нужное] [вписать нужное] [вписать нужное] [вписать нужное]
Указать наименование оборудования, типы, марки, эксплуатационные характеристики, количество каждого типа оборудования. Арендодатель в присутствии представителей Арендатора провел испытания оборудования. Оборудование работало нормально. Оборудование находилось в технически исправном состоянии. В период работы оборудования явных дефектов не было выявлено.
Настоящий передаточный акт составлен в двух экземплярах - по одному для Арендатора и Арендодателя, и оба экземпляра имеют одинаковую юридическую силу.
Настоящий передаточный акт является основанием для начала эксплуатации имущественного комплекса рабочей силой Арендатора, и вся ответственность за имущественный комплекс лежит на Арендаторе.
Подписи Сторон
Арендодатель От Арендатора
[Ф. И. О.] [подпись] [Ф. И. О.] [подпись]
[Ф. И. О.] [подпись]
М. П. М. П.

Приложение N 4
к договору аренды
от [число, месяц, год] N [вписать нужное]
Расчет арендной платы
Сумма арендной платы по договору аренды от [число, месяц, год] была рассчитана исходя из следующих критериев [вписать нужное].
При определении арендной платы за весь период аренды имущественного комплекса были учтены нижеперечисленные факторы:
- доля доходов и продукции, которые могут быть получены в результате использования комплекса, находящегося в аренде;
- предоставление Арендатором определенных услуг;
- передача Арендатором Арендодателю обусловленной договором вещи в собственность или уплату долгов Арендодателя третьим лицам;
- возложение на Арендатора обусловленных договором затрат на улучшение арендованного сооружения и/или оборудования.
При определении арендной платы Стороны договора использовали сочетание указанных выше факторов.
Кроме того, учитывалась стоимость сооружения и оборудования, установленного в сооружении, а также срок аренды.
Подписи Сторон
Арендодатель Арендатор
[Ф. И. О.] [подпись] [Ф. И. О.] [подпись]
М. П. М. П.

Дополнительное соглашение N 1
к договору аренды
от [число, месяц, год] N [вписать нужное]
г. [указать место заключения
соглашения] [число, месяц, год]
[полное наименование организации, предприятия с указанием организационно-правовой формы] в лице [должность, Ф. И. О. руководителя организации, предприятия], действующего на основании [наименование документа, подтверждающего полномочия], именуемое в дальнейшем "Арендодатель", с одной стороны, и [полное наименование организации, предприятия с указанием организационно-правовой формы] в лице [должность, Ф. И. О. руководителя организации, предприятия], действующего на основании [наименование документа, подтверждающего полномочия], именуемое в дальнейшем "Арендатор", с другой стороны, заключили настоящее дополнительное соглашение о нижеследующем:
1. Согласно статье 624 Гражданского кодекса Российской Федерации стороны договора аренды могут предусмотреть в договоре право перехода арендованного имущества в собственность арендатора по истечении срока аренды или до его истечения при условии внесения арендатором всей обусловленной договором выкупной цены. Если условие о выкупе арендованного имущества не предусмотрено в договоре аренды, оно может быть предусмотрено дополнительным соглашением Сторон.
2. Выкупная цена уплачивается Арендатором за приобретение права собственности на имущественный комплекс и земельный участок, именуемые в дальнейшем "недвижимое имущество". Размер выкупной цены составляет сумму в размере [цифрами и прописью] рублей.
3. В выкупную цену не засчитываются суммы ранее выплаченной арендной платы.
4. Выкупная цена должна быть выплачена в следующие сроки:
- сумма в размере [значение] рублей выплачивается до [число, месяц, год].
- сумма в размере [значение] рублей выплачивается до [число, месяц, год].
- сумма в размере [значение] рублей выплачивается до [число, месяц, год].
5. Переход права собственности:
5.1. По окончании периода аренды комплекса или до его истечения и при условии, что Арендатор выполнил свои обязательства, указанные в пункте 4 настоящего дополнительного соглашения к договору аренды от [число, месяц, год] N [вписать нужное], недвижимое имущество считается полностью оплаченным и должно быть передано Арендодателем в собственность Арендатору.
5.2. Если сроки уплаты выкупной цены нарушаются по вине Арендатора, Арендодатель вправе потребовать уплаты пени в размере [значение] % от суммы просроченного платежа за каждый день просрочки.
5.3. Если к последнему сроку уплаты выкупной цены, указанному в пункте 4 настоящего дополнительного соглашения, выкупная цена не будет полностью уплачена, Арендатор обязан возвратить арендованное имущество в соответствии со статьей 3 договора аренды от [число, месяц, год] N [вписать нужное] и настоящее дополнительное соглашение теряет силу.
5.4. Все налоги, нотариальные расходы и другие налоги и сборы, связанные с приобретением недвижимого имущества в собственность и его регистрацией при смене собственника, несет Арендатор.
6. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим дополнительным соглашением, остаются в силе и действуют условия договора аренды от [число, месяц, год] N [вписать нужное].
7. Настоящее дополнительное соглашение подписано в трех подлинных экземплярах на русском языке - по одному экземпляру для Арендодателя и Арендатора, а также один экземпляр для органа, осуществляющего регистрацию прав на недвижимое имущество. Все три экземпляра имеют одинаковую юридическую силу.
Подписи Сторон
Арендодатель Арендатор
[Ф. И. О.] [подпись] [Ф. И. О.] [подпись]
М. П. М. П.

Примерная форма договора на аренду технологической линии

Примерная форма договора на аренду технологической линии между российским и иностранным юридическими лицами с правом выкупа в собственность

Договор на аренду технологической линии между
российским и иностранным юридическими лицами
с правом выкупа в собственность
г. ___________________________________ "___" _________ 20___ г.
(указать место заключения договора)
__________________________________________________________________,
(полное наименование организации, предприятия с указанием
организационно-правовой формы)
являющееся юридическим лицом по законодательству Российской Федерации, в
лице ___________________________________________________________________,
(должность, Ф.И.О. руководителя организации, предприятия)
действующего на основании ______________________________________________,
(наименование документа, подтверждающего
полномочия)
именуемое в дальнейшем "Арендодатель", с одной стороны, и фирма
________________________________________________________________________,
(полное наименование организации, предприятия с указанием
организационно-правовой формы)
являющаяся юридическим лицом по законодательству _______________________,
(указать страну)
в лице _________________________________________________________________,
(должность, Ф.И. руководителя организации, предприятия)
действующего на основании ______________________________________________,
(наименование документа, подтверждающего
полномочия)
именуемая в дальнейшем "Арендатор", с другой стороны, именуемые в
дальнейшем "Стороны", заключили настоящий договор о нижеследующем:
1. Предмет договора
1.1. Арендодатель передает, а Арендатор принимает во временное
владение и пользование комплектное оборудование технологической линии по
производству ________________________________, перечень и состав которого
(указать конечный продукт)
указаны в приложении к настоящему договору, именуемое в дальнейшем
"технологическая линия".
1.2. Комплектное оборудование технологической линии по производству
______________________________ товаров предоставляется в аренду для цели:
(указать продукт производства)
_______________________________.
(указать конкретные цели)
1.3. Стоимость арендуемого комплектного оборудования
технологической линии, передаваемого в аренду и указанного в приложении к
настоящему договору, составляет ____________________ ЕВРО.
(цифрами и прописью)
1.4. На момент подписания настоящего договора технологическая
линия, передаваемая по настоящему договору Арендатору, принадлежит
Арендодателю на праве собственности, не заложена, на нее не наложен арест
и она не является предметом исков третьих лиц.
1.5. Срок амортизации ____________________________________________.
2. Порядок передачи
2.1. Комплектное оборудование технологической линии поставляется
Арендодателем в место, указанное Арендатором, и принимается им на
ответственное хранение, о чем составляется акт. После завершения поставок
силами специалистов Арендодателя технологическая линия монтируется и
после завершения монтажа и подписания акта о готовности технологической
линии к эксплуатации передается Арендатору.
2.2. Технологическая линия передается Арендодателем Арендатору в
течение _____ рабочих дней с даты подписания обеими Сторонами акта об
окончании монтажа и готовности технологической линии к эксплуатации по
передаточному акту.
2.3. Передаточный акт подписывается уполномоченными лицами
Арендодателя и Арендатора и подписание которого свидетельствует о
передаче технологической линии Арендатору во временное пользование.
2.4. Вместе с технологической линией Арендодатель передает все
технические паспорта, инструкции по эксплуатации, сертификаты качества и
другую документацию, относящуюся к комплектному оборудованию, входящему в
состав технологической линии.
2.5. При монтаже технологической линии присутствуют специалисты
Арендатора и ими, совместно со специалистами Арендодателя проверяется
исправность арендуемой технологической линии и комплектного оборудования,
входящего в состав технологической линии.
2.6. Состояние арендуемой технологической линии и комплектного
оборудования, входящего в ее состав, должно быть зафиксировано в
передаточном акте.
3. Обязательства Сторон
3.1. Арендодатель обязуется:
3.1.1. Передать Арендатору технологическую линию в месте
______________________________________ в течение _____ рабочих дней после
(указать конкретный адрес передачи)
завершения монтажа и подписания передаточного акта, который подписывается
уполномоченными представителями обеих Сторон.
3.1.2. Передать Арендатору технологическую линию в исправном
состоянии, готовую к эксплуатации и выполнению целей, указанных в пункте
1.2. настоящего договора.
3.1.3. Выдавать Арендатору заказы на поставку в Российскую
Федерацию продукции, производимой на арендуемой технологической линии.
3.1.4. По заявке Арендатора за отдельную плату поставлять
необходимые запасные части.
3.1.5. Нести все расходы, связанные с получением экспортных
лицензий, если таковые необходимы, на передачу в аренду в _______________
(указать страну)
технологической линии.
3.2. Арендодатель имеет право осуществлять проверку порядка
использования Арендатором арендуемой технологической линии.
3.3. Арендатор обязуется:
3.3.1. Принять у Арендодателя технологическую линию по
передаточному акту в течение ___ рабочих дней после подписания акта об
окончании монтажа и готовности технологической линии к эксплуатации.
3.3.2. Эксплуатировать технологическую линию в соответствии с
инструкцией по эксплуатации и только для производства продукции ________.
(указать
продукцию)
3.3.3. За свой счет производить необходимую регистрацию и получать
необходимые разрешения от соответствующих органов своей страны и
организаций для эксплуатации технологической линии, взятой в аренду у
иностранного юридического лица.
3.3.4. Содержать технологическую линию в надлежащем техническом
состоянии и использовать ее по назначению в соответствии с инструкцией по
эксплуатации такого вида комплектного оборудования, входящего в состав
технологической линии, и производить его проверку в установленные
инструкцией сроки.
3.3.5. Своевременно производить текущий и профилактический ремонт и
настройку комплектного оборудования, входящего в состав технологической
линии.
3.3.6. Обеспечивать Арендодателю и его представителям свободный
доступ к арендованной технологической линии для контроля и инспекций.
3.3.7. Уплачивать Арендодателю арендную плату в размере и сроки,
согласованные Сторонами в статье 5 настоящего договора.
3.3.8. За свой счет произвести демонтаж и возвратить
технологическую линию после истечения срока действия настоящего договора.
3.3.9. Не использовать арендованную технологическую линию для работ
по заказам третьих лиц без согласия Арендодателя.
3.4. Арендатор не имеет права:
3.4.1. Перемещать технологическую линию в иное место, против того,
где она будет первоначально установлена.
3.4.2. Передавать ее в субаренду третьим лицам.
3.4.3. Производить усовершенствование или изменение элементов и
частей технологической линии без согласования с Арендодателем.
3.4.4. Передавать в залог в любой форме технологическую линию, а
также в качестве обеспечения какой-либо сделки Арендатора с третьими
лицами.
4. Срок аренды
4.1. Срок аренды составляет _______________________________________
лет с момента подписания передаточного акта о приемке технологической
линии в аренду.
4.2. Срок аренды может быть сокращен только по обоюдному согласию
Сторон.
5. Арендная плата и порядок расчетов
5.1. Арендатор обязуется своевременно производить уплату арендных
платежей в размере ____________________ ЕВРО в срок ____________________.
(цифрами и прописью) (указать срок)
5.2. Арендная плата взимается со дня подписания уполномоченными
представителями Сторон передаточного акта и до дня подписания акта о
возврате Арендатором технологической линии Арендодателю.
5.3. Арендная плата уплачивается в безналичном порядке на счет
Арендодателя по банковским реквизитам, указанным в статье 15
настоящего договора.
5.4. Размер арендной платы является фиксированным и пересмотру в
течение срока действия настоящего договора не подлежит.
5.5. Арендатор обязан уплачивать арендную плату в установленные
пунктом 5.1. сроки полностью и не имеет права на зачет и/или компенсацию
каких либо своих денежных требований к Арендодателю.
5.6. В состав арендной платы амортизационные отчисления
___________________________.
(включаются, не включаются)
5.7. Арендатор в течение _______ рабочих дней после подписания акта
об окончании монтажа и готовности технологической линии к эксплуатации
переведет по банковским реквизитам Арендодателя, указанным в статье 15
настоящего договора сумму в размере _____________________________ ЕВРО за
(цифрами и прописью)
проведение монтажа технологической линии силами специалистов
Арендодателя.
5.8. Арендатор в течение _______ банковских дней после получения от
Арендодателя документов, подтверждающих его транспортные расходы по
доставке технологической линии до места ее монтажа на территории страны
Арендатора, переведет по банковским реквизитам Арендодателя, указанным в
статье 15 настоящего договора, предъявленную к оплате сумму
транспортных расходов.
6. Порядок выкупа арендованного имущества
6.1. Арендуемая технологическая линия переходит в собственность
Арендатора, если он выплатил Арендодателю всю причитающуюся ему арендную
плату со стоимости сданной на полный амортизационный срок технологической
линии, а также выплатил арендные платежи с остаточной стоимости
технологической линии, аренда которой согласно настоящему договору
прекращена до завершения амортизационного срока.
6.2. Порядок и сроки передачи и оформления права собственности на
арендуемую технологическую линию согласовываются Сторонами в отдельном
соглашении.
7. Ответственность Сторон
7.1. За просрочку платежей против сроков, указанных в пунктах 5.1.,
5.7. и 5.8. настоящего договора, Арендатор уплачивает Арендодателю пени в
размере ____% от суммы текущего платежа за каждый день просрочки платежа,
но не более _______% от суммы платежа.
7.2. За просроченные в оплате суммы платежей Арендатор обязан
выплатить проценты по ставке рефинансирования банка страны Арендатора, в
котором находится его расчетный счет.
7.3. Арендатор за свой счет и на свой риск несет полную
материальную ответственность за сохранность, исправность и целостность
технологической линии, принятой в аренду.
7.4. Арендатор за свой счет обязан застраховать арендованную
технологическую линию в страховой компании ______________________________
(указать наименование и
точный адрес страховой
компании)
г. ___________ на полную ее стоимость, указанную в пункте 1.3. настоящего
договора. При этом выгодоприобретателем должен быть указан Арендодатель.
Страхование технологической линии будет произведено на условиях,
согласованных с Арендодателем и по Правилам страхования комплектного
оборудования, входящего в состав технологической линии, упомянутой выше
страховой компании. По соглашению Сторон Арендодатель может сам
застраховать технологическую линию, переданную в аренду, но в этом случае
Арендатор обязуется компенсировать все расходы Арендодателя по
страхованию технологической линии.
7.5. Арендодатель не несет никакой ответственности за претензии,
пропажу, поломки, повреждения, иные расходы и ответственность по искам
третьих лиц, вызванные прямо или косвенно использованием Арендатором
арендуемой технологической линии.
7.6. Если в период срока аренды технологической линии, принятой в
аренду по настоящему договору, будет повреждено или утрачено полностью
или частично комплектное оборудование, входящее в состав технологической
линии по вине Арендатора, Арендатор обязуется возместить Арендатору
стоимость утраченного комплектного оборудования или закупить новое, или
иное аналогичное, взамен утраченного.
7.7. За передачу технологической линии в пользование третьим лицам
Арендатор уплачивает Арендодателю штраф в размере _____% стоимости
технологической линии, указанной в пункте 1.3. настоящего договора.
8. Условия и порядок досрочного расторжения договора
8.1. Настоящий договор может быть досрочно расторгнут:
8.1.1. По обоюдному согласию Сторон с письменным уведомлением за
____ месяца.
8.2. По требованию Арендодателя настоящий договор может быть
досрочно расторгнут в случаях, когда Арендатор:
8.2.1. Эксплуатирует технологическую линию с существенным
нарушением условий настоящего договора или инструкции по ее эксплуатации,
или использует комплектное оборудование, входящее в состав
технологической линии, не в соответствии с его целевым назначением,
указанным в пункте 1.2. настоящего договора.
8.2.2. Не выполняет обязанностей по поддержанию технологической
линии в надлежащем рабочем состоянии.
8.2.3. Существенно ухудшает техническое состояние технологической
линии.
8.2.4. Передал технологическую линию в пользование третьему лицу.
8.3. По требованию Арендатора настоящий договор может быть
расторгнут досрочно, если:
8.3.1. Обнаружены недостатки, которые существенно затрудняют
использование технологической линии по целевому назначению,
предусмотренному пунктом 1.2. настоящего договора.
9. Претензии
9.1. Претензии, возникающие по настоящему договору, должны быть
предъявлены в течение ___________ календарных дней после возникновения
основания для их предъявления.
9.2. Датой предъявления претензии считается дата штемпеля почтового
ведомства страны отправителя.
9.3. Сторона, получившая претензию, обязана рассмотреть ее и
ответить по существу претензии (подтвердить согласие на полное или
частичное ее удовлетворение или сообщить о полном или частичном отказе в
ее удовлетворении) в ____ дневный срок.
10. Арбитраж
10.1. Все споры и/или разногласия, которые могут возникнуть из
настоящего договора или в связи с ним, подлежат рассмотрению, с
исключением подсудности общим судам, в Арбитраже в Стокгольме (Швеция).
10.2. Арбитраж будет организован следующим образом:
10.3. Сторона, желающая передать дело в Арбитраж, посылает другой
Стороне заказное письмо, с уведомлением о вручении, в котором указывает
имя и адрес Арбитра, выбранного ею, а также указывает объект спора и
номер договора.
10.4. Другая Сторона в течение _____ дней с даты получения такого
письма назначает Арбитра со своей Стороны и информирует заказным письмом
с уведомлением о вручении другую Сторону с указанием имени и адреса
выбранного Арбитра. Если Сторона не назначила арбитра со своей Стороны в
течение вышеуказанного периода, Арбитр будет назначен Президентом
Стокгольмской Торговой Палаты (Швеция). Это назначение должно быть
сделано в течение ___ дней с даты получения указанной Торговой Палатой
обращения заинтересованной Стороны.
10.5. Оба Арбитра должны выбрать третьего Арбитра в течение _______
дней после того как второй Арбитр был назначен Стороной или Президентом
Торговой Палаты.
Если Арбитры не договорились о кандидатуре третьего Арбитра,
последний будет назначен Президентом Стокгольмской Торговой Палаты в
течение ___ дней с даты получения соответствующего обращения любого
Арбитра.
10.6. Ни одна из Сторон не может отвести третьего Арбитра,
назначенного таким образом.
10.7. Первый и второй Арбитры могут быть гражданами любой страны, а
третий Арбитр должен быть гражданином Швеции.
10.8. Решение должно быть принято большинством голосов в течение
____ месяцев после того, как был избран или назначен третий Арбитр в
соответствии с условиями настоящего договора и нормами материального
права Швеции. Решение должно быть мотивированным, в нем должны быть
указаны участники заседаний, дата и адрес, где проходили заседания, а
также в решении должно быть указано, что Сторонам была предоставлена
возможность устно и письменно изложить все свои доводы по
рассматриваемому иску и как распределяются расходы по арбитражному
процессу между Сторонами.
10.9. Решение арбитража является окончательным и обязательным для
обеих Сторон.
11. Форс-мажор
11.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или
полное неисполнение обязательств по настоящему договору, если это
неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы,
возникших после заключения настоящего договора в результате таких событий
чрезвычайного характера, которые Стороны не могли предвидеть или
предотвратить разумными мерами. К обстоятельствам непреодолимой силы
относятся события, на которые Стороны не могут оказать влияния и за
возникновение которых они не несут ответственности, такие как
землетрясение, наводнение, пожар, а также забастовка, запреты органов
государственной власти и других компетентных органов.
В этом случае установленные сроки выполнения обязательств
переносятся на срок, в течение которого действовали обстоятельства
непреодолимой силы и их последствия.
11.2. Сторона, для которой создалась невозможность исполнения
обязательств по настоящему договору, обязана известить в письменной форме
другую Сторону о наступлении и прекращении вышеуказанных обстоятельств не
позднее _______ дней с момента их наступления.
11.3. Доказательством наличия действия обстоятельств непреодолимой
силы и их последствий будет считаться Свидетельство, выдаваемое Торгово-
промышленной палатой Российской Федерации со стороны Арендодателя и
соответствующей организацией или компетентным органом страны Арендатора.
11.4. Если указанные обстоятельства непреодолимой силы и их
последствия будут длиться более__ месяцев, Стороны проведут переговоры
и примут взаимоприемлемое для обеих Сторон решение.
Однако, если в течение следующих ________ месяцев Стороны не смогут
договориться, тогда каждая из Сторон вправе расторгнуть настоящий договор
при условии урегулирования материальных и финансовых вопросов.
12. Конфиденциальность
12.1. Вся предоставляемая друг другу информация по настоящему
договору считается конфиденциальной. Стороны должны принимать все
необходимые меры против разглашения ее третьим лицам и организациям.
12.2. Информация может доводиться до сведения третьих лиц лишь в
случае привлечения их к деятельности, требующей знания такой информации и
только в объеме, необходимом для выполнения соответствующих целей и
задач.
12.3. К информации, признаваемой в соответствии с настоящим
договором конфиденциальной, не могут относиться сведения, являющиеся в
соответствии с требованиями российского законодательства и
законодательства страны Арендатора общедоступными.
12.4. За нарушение режима конфиденциальности по настоящему
договору, Сторона, совершившая подобное нарушение, обязана возместить
другой Стороне возникшие у нее в связи с этим нарушением понесенные
прямые убытки.
12.5. Положения настоящей статьи не распространяются на случаи,
когда любая из Сторон по настоящему договору обязана разгласить
конфиденциальную информацию компетентным органам в соответствии с
требованиями законодательства Российской Федерации и законодательства
страны Арендатора.
13. Общие положения
13.1. Права Арендатора по настоящему договору не могут быть
предметом залога третьим лицам.
13.2. Каждая Сторона не несет ответственности за обязательства
другой Стороны в отношении третьих лиц.
13.3. После подписания настоящего договора все предыдущие
переговоры и переписка по нему теряют силу.
13.4. Все изменения и дополнения к настоящему договору будут
считаться действительными, если они совершены в письменной форме и
подписаны уполномоченными лицами обеих Сторон.
13.5. Настоящий договор подписан в двух подлинных экземплярах на
русском и ________ языках, по одному для Арендатора и Арендодателя, и оба
текста имеют одинаковую юридическую силу.
13.6. Приложения к настоящему договору является его неотъемлемой
частью.
14. Уведомления
14.1. Вся переписка между Арендодателем и Арендатором
осуществляется в письменном виде на русском или английском языке путем
направления писем, телеграмм, телексов, а также по электронной почте.
15. Юридические адреса и банковские реквизиты Сторон
Арендодатель Арендодатель
__________________________________ ___________________________________
__________________________________ ___________________________________
__________________________________ ___________________________________
Арендатор Арендатор
М.П. М.П.

Приложение N 1
к договору от "___" _________ 20___ г.
Перечень комплектного оборудования, входящего в состав технологической
линии по производству товаров, передаваемого в аренду
1. Наименование оборудования, его типы
2. Эксплуатационные характеристики
3. Количество
4. Стоимость
Подписи Сторон
Арендодатель Арендодатель
__________________________________ ___________________________________
__________________________________ ___________________________________
__________________________________ ___________________________________
Арендатор Арендатор
М.П. М.П.

Приложение N 2
к договору от "____" _______20___г.
г. ________________________ "___" ________ 20____ г.
(место составления акта)
Акт
приемки комплектного оборудования, входящего в состав
технологической линии по производству товаров,
на ответственное хранение
Мы, нижеподписавшиеся, представители Арендодателя ________________,
(должности, Ф.И.О.)
действующие на основании доверенностей от "____" ____ 20___ г. N ________
и N ______, с одной стороны, и представители Арендатора ________________,
(должности, Ф.И.)
действующие на основании доверенностей от "___" ______ 20____ г. N ____ и
N _____ составили настоящий акт о том, что Арендодатель сдал, а Арендатор
принял на ответственное хранение комплектное оборудование, входящее в
состав технологической линии по производству ____________________________
(наименование товаров)
товаров в полном соответствии по количеству и наименованию, указанным в
отгрузочных документах перевозчика. При наружном осмотре повреждения
ящиков и упаковки не обнаружено.
Комплектное оборудование будет храниться на складе Арендатора до
прибытия специалистов Арендатора для проведения монтажа. Склад Арендатора
должным образом оборудован и находится на охраняемой территории
предприятия Арендатора.
Представители Арендатора Представители Арендодателя
_____________ ______________ _____________ ______________
(подпись) (Ф.И.) (подпись) (Ф.И.О.)
_____________ ______________ _____________ ______________
(подпись) (Ф.И.) (подпись) (Ф.И.О.)

Приложение N 3
к договору от "___" ____ 20____ г.
г. ________________________ "____" _______ 20____ г.
(место составления акта)

Акт о завершении монтажа
Мы, нижеподписавшиеся, представители Арендодателя ________________,
(должности, Ф.И.О.)
действующие на основании доверенностей от "____" ____ 20___ г. N ________
и N ___________________, с одной стороны и представители Арендатора
_________________________________, действующие на основании доверенностей
(должности, Ф.И.)
от "___" _____ 20____ г. N ____ и N _____, составили настоящий акт о том,
что Арендодатель принял комплектное оборудование, входящее в состав
технологической линии по производству __________________ товаров в полном
(наименование товаров)
соответствии по количеству и наименованию, указанным в акте от
"____" _________ 20___ г. Комплектное оборудование принято для проведения
монтажа.
Монтаж проведен силами специалистов Арендодателя. После сборки и
монтажа комплектного оборудования проведены пробные испытания
комплектного оборудования и всей технологической линии. При пробной
эксплуатации дефектов оборудования не обнаружено. Пробная эксплуатация
продолжалась в течение __________________ часов. Технологическая линия по
производству _________________________________ товаров полностью готова к
(наименование товаров)
эксплуатации.
Представители Арендатора Представители Арендодателя
_____________ ______________ _____________ ______________
(подпись) (Ф.И.) (подпись) (Ф.И.О.)
_____________ ______________ _____________ ______________
(подпись) (Ф.И.) (подпись) (Ф.И.О.)

Приложение N 4
к договору от "_____" __________ 20___ г.
Передаточный акт
г. ________________________ "___" ________ 20___ года
(место составления акта)
Мы, нижеподписавшиеся, представители Арендатора __________________,
(должности, Ф.И.)
действующие на основании доверенностей от "___" _______ 20___ г., с одной
стороны, и Арендодатель ________________________________________________,
(должность, Ф.И.О.)
действующий на основании Устава, с другой стороны, составили настоящий
акт о том, что Арендодатель передал, а Арендатор принял в пользование и
владение после завершения монтажа и пробной эксплуатации технологическую
линию согласно приложению N 1 к договору от "_____" _________ 20___ г.
Технологическая линия смонтирована в производственном помещении
завода Арендатора и занимает отдельное помещение площадью _______кв. м.
Помещение, где установлена технологическая линия, находится по
адресу: ________________________________________________________________.
(указать подробный адрес, где установлена технологическая линия
в стране Арендатора)
Арендатор в присутствии представителей Арендодателя провел
испытания комплектного оборудования. Технологическая линия работала
нормально. В период работы технологической линии дефектов не было
выявлено.
Настоящий передаточный акт составлен в двух экземплярах по одному
для Арендатора и Арендодателя и оба экземпляра имеют одинаковую
юридическую силу.
Настоящий передаточный акт является основанием для начала
эксплуатации технологической линии рабочей силой Арендатора и вся
ответственность за эксплуатацию технологической линии лежит на
Арендаторе. Дата передаточного акта является датой начала срока аренды
технологической линии.
От Арендодателя От Арендатора
_____________ _____________ _____________ _____________
(Ф.И.О.) (подпись) (Ф.И.) (подпись)

Новости

Мнения экспертов

Комментарии